nom:

prénom

Exercices

1. Les mots transparents et les faux amis:

    Cherche dans le dictionnaire ce que signifient ces mots apparemment transparents:

anglais

sens faux ami sens
a comedian un comédien
a band une bande
a performance une performance
a piece une pièce
the cast la caste
a villain vilain
the stage un stage
a track le trac

2. Les mots français!

    Certains mots semblent anglais et pourtant, non, ils sont français. Recherche dans le dictionnaire comment se traduisent ces mots en anglais:

tennisman  

 footing   

parking

 baskets

un lifting  

 le surf  

3. Les mots à sens multiples

There are 50-odd people.   Look at this man: isn't he a bit odd?
"Waiter! Can you bring the bill?   I have a 10-dollars bill.
énoncé d'origine traduction erronée correction
J'ai eu une heure de colle. I had an hour of glue.
Regarde le mode d'emploi. Look at the way of employment.
Il a grillé un feu. He toasted a fire.
J'ai le cafard. I have the cockroach.

4. Les expressions imagées, les proverbes, les onomatopées.

    On ne peut pratiquement jamais traduire fidèlement les expressions imagées, les proverbes ou les onomatopées. En général, les bons dictionnaires donnent ces expressions complètes. Si on ne les trouve pas, mieux vaut abandonner l'idée de les traduire. Cherche les équivalents des expressions ci-dessous:

en anglais en français
Il pleut des cordes.
miaou
Once in a blue moon.
être rouge comme une tomate
to have a yellow streak
to be caught red-handed

5. Les sigles, initiales et abbréviations.

   Ils ne sont évidemment pas tous identiques en français et en anglais. 

en français en anglais en français en anglais
O.N.U O.V.N.I
O.T.A.N U.K.

     Certains ne sont même pas traduisibles puisqu'ils sont spécifiques à un pays. Au mieux, on peut en trouver la signification

sigles signification sigles signification
F.B.I. N.AS.A
B.B.C. C.I.A

    Bien évidemment pour les mêmes raisons, on ne traduira pas en anglais des sigles français: on les expliquera ou on cherchera un équivalent. Ainsi, SAMU peut devenir "mobile accident unit" dans une explication en anglais.

Retour à Traduction accueil